A Fordítóművek kiemelt ügyfele: Kamarás Iván

„Ezúton szeretnék hálás köszönetet mondani az áldozatos, remek munkáért, amely nagy mértékben segíti az általam kitűzött célok elérését. A tökéletes profizmussal, minden részletre kiterjedő figyelemmel történő munkavégzés, a valóban lenyűgöző szakmaiság, a Fordítóműveket méltán teszi piacvezetővé.”

Köszönöm: Kamarás Iván
Tovább>>

„Nagyon elégedett vagyok, megbízhatónak és rendkívül gyorsnak bizonyultak, ezért szeretném máskor is, és minden bizonnyal fogom is igényelni az Önök szolgáltatásait! Mivel több olyan ismerősöm van akinek szüksége lehet ilyen jellegű szolgáltatásra, amelyet Önök folytatnak nagyon szívesen fogom figyelmükbe ajánlani a Fordítóművek Kft-t. Sok-sok fordítandó szöveget és minden jót kívánok!”
Üdvözlettel: Nagyné
Társadalmi elkötelezettség

A Fordítóművek meggyőződése, hogy a napjainkban tapasztalható közöny és érdektelenség ellenére igenis szükség van arra, hogy tegyünk másokért és környezetünkért, és segítsünk mindazokon, akik bármilyen okból kifolyólag nem élvezhetik maradéktalanul az élet lehetőségeit.

Tovább>>

Rólunk • Amit rólunk tudni érdemes...

Mi nem egyszerűen fordítunk: a legkülönbözőbb nyelvi problémákat oldjuk meg… akár 47 különböző nyelven


Majd minden cég életében eljön a pillanat, amikor egy dokumentumot, pályázatot gyorsan le kell fordítania. Általában ilyenkor jön a kapkodás, a fejvakarás, a fordítóiroda keresgélése a neten. Vajon hol találhatok megoldást a problémámra?


Fordítóiroda Budapesten


Itt kellene következnie annak a résznek, amikor pontról pontra felsorolom, miért is a Fordítóművek csapatát válassza a tengernyi fordítóiroda közül. De ehelyett hadd meséljek el egy rövid történetet.


Aki kisgyermekként, nem anyanyelvi közegben kezdi a nyelvtanulást, számtalan leküzdhetetlennek tűnő akadállyal találja magát szemben, ami idővel nemhogy szűnne, de inkább még fokozódik. Nos, én is ilyen kisgyermekként szembesültem először a rengeteg nyelvtani és egyéb problémával.


Egy ideig hiába próbálkoztam a káosz feloldásával, de végül a kitartó munka meghozta a gyümölcsét: sikeresen megszületett első nyelvvizsgám, amelynek előestéjén még édesanyám bátorított, miközben a félelemtől pityeregve tanultam az utolsó percig a tételeket.


A sikerélmény új erőt és ösztönzést adott a folytatáshoz...


Immár a saját örömömre, a kíváncsiságtól hajtva vágtattam az idegennyelv-tanulásba.


Kitartás, türelem és kreativitás: ezekre a tulajdonságokra a későbbiekben is jó pár alkalommal volt szükségem. Például évekkel később, amikor már a legkülönbözőbb témákban tolmácsoltam a hazánkba látogató külföldieknek, vagy éppen külföldön segítettem a tárgyalófelek között a nyelvi akadályok leküzdését írásban és szóban egyaránt.


Mindez alapvetően meghatározza az emberi kapcsolatokat is. Ha a másikra való odafigyelésről, a másik problémáinak megoldásáról és igényeinek kielégítéséről van szó.


Azóta is ez a történet dolgozik bennem tudat alatt, és többek között ezért is határoztam el, hogy minden munkámban és vállalkozásomban ezeket az értékeket kívánom továbbvinni, erre alapozom tevékenységem.


Ennek eredménye ez a honlap és maga a Fordítóművek Fordítóiroda is, amelyet egyaránt szíves figyelmükbe ajánlok. Jó böngészést!


Üdvözlettel:

Boromissza Tünde