A Fordítóművek kiemelt ügyfele: Kamarás Iván

„Ezúton szeretnék hálás köszönetet mondani az áldozatos, remek munkáért, amely nagy mértékben segíti az általam kitűzött célok elérését. A tökéletes profizmussal, minden részletre kiterjedő figyelemmel történő munkavégzés, a valóban lenyűgöző szakmaiság, a Fordítóműveket méltán teszi piacvezetővé.”

Köszönöm: Kamarás Iván
Tovább>>

Kedves Beatrix!
„Nagyon köszönöm a gyors és szakszerű munkájukat.Ismét elégedett vagyok,hogy ilyen ügyfélbarát szolgáltatás nyújtottak nekem. További sok elégedett ügyfelet kívánok Önöknek. Még egyszer köszönöm.”
Üdvözlettel: Kovács Károly
Társadalmi elkötelezettség

A Fordítóművek meggyőződése, hogy a napjainkban tapasztalható közöny és érdektelenség ellenére igenis szükség van arra, hogy tegyünk másokért és környezetünkért, és segítsünk mindazokon, akik bármilyen okból kifolyólag nem élvezhetik maradéktalanul az élet lehetőségeit.

Tovább>>

Feliratozás, filmfordítás

• Fordítasson velünk filmeket...

Nem csak Jack Nicholsonnak lehet szüksége feliratra, hogy megértesse magát

Ha céges videókhoz, oktató- vagy kis- és nagyjátékfilmhez feliratozásra, narrációra van szüksége, ránk biztosan számíthat...és nem csak szövegben, a megfelelő technikában is

 

Film feliratozásHa munkatársait szeretné külföldi oktatófilmekkel fejleszteni, esetleg saját cégét szeretné promóciós filmen bemutatni külföldi parnereinek, egyszóval Önnek bármilyen videójához, filmjéhez filmfordításra, feliratozásra, narrációra van szüksége, akkor van egy jó hírem az Ön számára: A Fordítóművek csapatával két legyet üthet egy csapásra:

 

  1. Első lépésben a filmeket gyorsan és hibátlanul lefordítjuk;
  2. Ezt követően pedig saját technikai hátterünkre támaszkodva elkészítjük a film feliratozását, narrációját;

 

Ez utóbbi azért lehet hasznos az Ön számára, mert így elkerüli a filmfordítás, feliratozás és narráció legjellemzőbb hibáit:

  • A kép és a hang nincs összhangban;
  • A feliratozás beleolvad a háttérbe, így nem olvasható;
  • A fordítás pontatlan lesz;

Természetesen, ha Önnek nincs szüksége filmfordításra, narrációra vagy feliratozásra, akkor a videó fordítását szöveges dokumentum formájában adjuk át.

 

Próbára tenné csapatunkat?

 

FilmfordításEhhez semmi mást nem kell tennie, mint hívni minket a

(30) 931-82-52 telefonszámon, vagy írni nekünk az info@forditomuvek.hu e-mail címre. Kollégánk mindkét esetben készségesen válaszol összes felmerülő kérdésére.

 

 

Ha már konkrét elképzelése van, kérje árajánlatunkat itt, és mi perceken belül felvesszük Önnel a kapcsolatot!

 

<<VISSZA