A Fordítóművek kiemelt ügyfele: Kamarás Iván

„Ezúton szeretnék hálás köszönetet mondani az áldozatos, remek munkáért, amely nagy mértékben segíti az általam kitűzött célok elérését. A tökéletes profizmussal, minden részletre kiterjedő figyelemmel történő munkavégzés, a valóban lenyűgöző szakmaiság, a Fordítóműveket méltán teszi piacvezetővé.”

Köszönöm: Kamarás Iván
Tovább>>

Kedves Beatrix!
„Nagyon köszönöm a gyors és szakszerű munkájukat.Ismét elégedett vagyok,hogy ilyen ügyfélbarát szolgáltatás nyújtottak nekem. További sok elégedett ügyfelet kívánok Önöknek. Még egyszer köszönöm.”
Üdvözlettel: Kovács Károly
Társadalmi elkötelezettség

A Fordítóművek meggyőződése, hogy a napjainkban tapasztalható közöny és érdektelenség ellenére igenis szükség van arra, hogy tegyünk másokért és környezetünkért, és segítsünk mindazokon, akik bármilyen okból kifolyólag nem élvezhetik maradéktalanul az élet lehetőségeit.

Tovább>>

Szakfordítás • Miért nálunk érdemes...?

6 vitathatatlan TÉNY, ami miatt hozzánk fordulnak azok a cégek és magánszemélyek, akiknek „most azonnal” van szükségük fordításra

Mi ugyanis bevetjük az összes olyan megoldást, amellyel fordítási munkája nem ablakon kidobott pénz lesz, hanem megtérülő befektetés


MERT a Fordítóművek óriási csapattal várja, és hatékonyan oldja meg az Ön sürgős fordítási problémáit. Legyen éjjel 1 óra, karácsony, húsvét vagy áramszünet, fordítóink ilyenkor is dolgoznak. Dolgoznak az Ön problémáinak megoldásán.


MERT mi nem azt a fordítót bízzuk meg az Ön munkájval, aki éppen elérhető, hanem azt, aki otthonosan mozog cége szakterületén. Így aztán a Fordítóműveknél elképzelhetetlenek olyan félrefordítások, amelyek szakmai járatlanságból erednek.


MERT, ha Ön megad egy határidőt a munkára, mi pedig rábólintunk, akkor arra GARANCIÁT is vállalunk. Ha tehát mégis késnénk a fordítással, akár csak 5 percet is (nem fogunk), akkor a munkadíjból lecsípünk egy nagyobb összeget.


MERT, ha minket választ, akkor nem lesz szüksége számológépre, idegölő matekozásra, hiszen Ön már az árajánlat kézhezvételekor fillérre pontosan tudni fogja, hogy a fordítási munkáért mennyit fog fizetni. Azaz nálunk NINCSENEK mindenféle felárak, utólagos követelések.


MERT, mi nem csak szakszerűen és gyorsan fordítunk, de a legapróbb részletekre is odafigyelünk. Így garantáljuk Önnek, hogy a munkát esztétikus formában, helyesírási, értelmezési, szerkesztési és tartalmi hibák nélkül juttatjuk el Önhöz.


MERT, mi az egész munkafolyamatot már jó előre megterveztük. Miután Ön felvette velünk a kapcsolatot, kollégánk azonnal és készségesen válaszol kérdéseire, ezután pontos ajánlatunkat késedelem nélkül összeállítjuk, figyelembe vesszük különleges kéréseit is (sürgős vagy hétvégi munka), későbbi kívánságait rugalmasan kezeljük, végül pedig a munkát az előre megbeszélt határidőig kifogástalan minőségben küldjük el Önnek.


Próbára tenné csapatunkat?


kapcsolatEhhez semmi mást nem kell tennie, mint hívni minket a

(30) 931-82-52 telefonszámon, vagy írni nekünk az info@forditomuvek.hu e-mail címre. Kollégánk mindkét esetben készségesen válaszol összes felmerülő kérdésére.


Ha már konkrét elképzelése van, kérje árajánlatunkat itt, és mi perceken belül felvesszük Önnel a kapcsolatot!


<<VISSZA